Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chán ngấy

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chán ngấy" means "to be fed up with" or "to be tired of" something. It describes a feeling of boredom or irritation towards a situation, activity, or even a person after experiencing it too much.

Usage Instructions:
  • You can use "chán ngấy" when you want to express that you no longer enjoy something that you used to like or that you have had enough of a repetitive situation.
  • It is often used in informal conversations among friends or family.
Example:
  • "Tôi chán ngấy việc học tiếng Anh mỗi ngày." (I am fed up with studying English every day.)
Advanced Usage:
  • You can also use "chán ngấy" in a more complex sentence to express deeper feelings or situations. For example: "Sau khi xem bộ phim đó nhiều lần, tôi cảm thấy chán ngấy ."(After watching that movie many times, I feel fed up with it.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "chán ngấy," but you can modify it with adverbs to change the intensity. For example:
    • "rất chán ngấy" (very fed up)
    • "hơi chán ngấy" (a bit fed up)
Different Meaning:
  • While "chán ngấy" primarily conveys boredom or frustration, it can sometimes be used humorously to exaggerate feelings of being overwhelmed by something trivial.
Synonyms:
  • "Chán" - bored
  • "Ngán" - fed up, weary
  • "Chán chường" - despondent, disheartened
Summary:

"Chán ngấy" is a useful expression for conveying feelings of being fed up or tired of something, whether it's a repetitive task, a boring situation, or an overexposed idea.

  1. Be fed up with

Comments and discussion on the word "chán ngấy"